Ho un successo discreto in una professione noiosa e voglio ricominciare da capo.
I'm just a mild success in a dull profession, and I want to start over again.
Non voglio ricominciare con la solita solfa.
I am not gonna get back on that same old merry-go-round again.
Voglio ricominciare a fare una vita normale.
l want to start living a normal life again.
Non lavoro più per il governo e non voglio ricominciare.
I'm through with government work, and I don't want to be doin' any more public health.
Lo non voglio ricominciare da capo, ok?
I just want to be sure.
Comunque... la mia decisione e'... che voglio ricominciare.
Anyway... my decision is... that I want to start again.
Voglio ricominciare a vivere e voglio farlo con te.
I want to get on with my life. I want you with me.
Per vostra informazione, voglio ricominciare ad avere appuntamenti.
F.Y.I., I'm trying to get back into the dating world.
Sì, voglio ricominciare con questa storia!
Yes, I want to go back to that!
Voglio ricominciare la mia vita da capo. - C'è un posto nel mio cuore.
I decide to start from beginning and there is one empty place
E credimi, non è perché non amo le ragazze, mi piacciono, ma voglio ricominciare, sai?
And, trust me, it's not 'cause I don't love girls. I do, but I just wanted to start over, you know?
Quello che cerco di dire è che con te voglio ricominciare come amici, prima.
What I'm trying to say is that I want to start over as friends first.
Senti, so di aver rovinato tutto ieri, ma... voglio ricominciare da capo.
Look, I know I screwed up yesterday, But I want to start over.
In realtà, voglio ricominciare da capo.
Well, I'm looking for a fresh start, actually...
Senti, non voglio ricominciare un'altra volta...
I don't want to do this again. I-
Voglio... Voglio ricominciare, da questo momento.
I want to... want to start things over right now.
Per tutto l'inverno, ho desiderato giocare ad hockey, quindi... ora voglio ricominciare a giocare a hockey.
This whole winter, I wanted to play hockey, so... I want to start playing hockey again.
Non voglio ricominciare da capo a Padova o a Mantova.
I don't want to start over in Padua or Mantua.
Voglio ricominciare da capo... e tornare agli inizi, quando tutto era chiaro... e niente era impossibile.
I want to go right back to the beginning..... to where I was when everything was clean, nothing was impossible.
Voglio ricominciare da capo con te.
I want to start all over with you.
Voglio ricominciare... tutti insieme... in un posto nuovo.
I want us... all to start again in some... exciting new place.
Se voglio ricominciare da zero, dovro' farlo in un altro posto.
If I'm gonna start fresh, I got to start someplace else.
Michael, non voglio ricominciare da zero.
Michael... Babe... I don't want to start over.
Voglio ricominciare a disegnare e ha detto che potrebbe farmi avere uno sconto sul materiale.
I want to start drawing again, and she said she could get me a discount on art supplies.
Voglio ricominciare dall'inizio e dire che adoro il lubri...
OK. So I want to start over and just say I love the lube-
Voglio ricominciare ogni cosa con te dall'inizio
I want to start everything with you from the beginning
E penso di volere che tu conosca me, quindi voglio ricominciare da capo.
And I think you're someone I want to get to know me. So I want to start over.
Voglio ricominciare da zero e non voglio... farlo da sola.
I'm starting from scratch, and I don't... I don't want to do it alone.
Si' ma ho gia' speso tipo 80 dollari per lei, capito? Non voglio ricominciare da capo.
I've already spent like 80 bucks on her, though, you know, so it's like, I don't want to have to start all over again.
C'e' un hotel dall'altro lato della strada, voglio ricominciare, o finire con grande emozione.
There's a hotel just across the avenue. We can start over. Or finish with intense feeling, that's one of the meanings.
Se gli indiani non ci attaccano stanotte, voglio ricominciare i lavori domani.
If the Indians don't attack us tonight, I want to start work again tomorrow.
Non voglio ricominciare dall'inizio con te.
I'm 33. I don't want to start at the beginning again with you.
Non voglio ricominciare a usare di nuovo la mia immaginazione, mentre annusò la biancheria intima e lo sperma usati da mia sorella sul suo reggiseno!
I don't want to start using my imagination again, while I sniff on my sister's used underwear and jizz on her bra!
Il ginocchio cedeva. Guardavo i ragazzi, andavo in questo deposito dove un sacco di ragazzi facevano skate, i miei amici, e pensavo, "Devo fare qualcosa di nuovo. Voglio fare qualcosa di nuovo. Voglio ricominciare da capo.
It would give out on me, and I would watch the guys, I'd go to this warehouse where a lot of the guys were skating, my friends, and I was like, "I've got to do something new, I want to do something new.
3.4551329612732s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?